Burrito Loco

敝市丁克镇有一家酒吧,叫做 Burrito Loco,托它之福,这里一两个街区到晚上十一二点人都不会少,大大改善了这里的治安环境。

从去年八月搬到此处,第一天我便注意到了那个牌子,将它念作了 Burrito Logo。于是,在后来的八个多月里,每天看见它不止一次,还经常见到那辆漆上 Burrito Loco 的车,以及上学路上离我只有一米远的 Burrito Loco 广告。然而,却直到今天才注意到,第二个单词是 Loco,不是我一直认为的 Logo。

Burrito Loco

话说这是一种什么效应呢?就像我们如果小时候写错了某一个字,尽管后来看见正确写法无数次,仍然会不断重复相同的错误。

标签: ,

有 2 条评论

  • Jesse says:

    念成 “logo” 不算完全错啊,最多也就错了 13% 吧。
    I assume the bar name is in Spanish (coz that’s how you make sense out of it). In Spanish “c” is similar to the “t” in stop in English. So I would say “logo” is fairly close to “loco”

    –Jesse

我来说两句

提示:在 Gravatar 注册后,评论右侧将显示您的头像。